Чё, б#я, как дела, б#я?

2015-05-29 | 02:06 , Категория текст


Работаю с американцами. Их конкуренты выудили мой номер телефона и решили отбить клиента (то бишь меня), поручив это дело молодой, энергичной и нагловатой работнице. На этом её достоинства заканчиваются.

Четыре утра. Сплю крепчайшим богатырским сном, не подозревая, что на другом конце света, где-то под жарким солнцем Майами, кипит рабочий день, и девочка-менеджер набирает мой номер с целью сделать предложение коммерческого плана. Кое-как открыв наполовину один глаз и с трудом найдя телефон, пересиливаю себя, нажимая на кнопку ответа.

— А-а-а-о-у-у-у, — голосовые связки, губы и язык отказываются слушаться.
— Hello!

Слышу в трубке бойкий голос, не под стать моему. Далее минуту вьётся тирада, обещающая золотые горы и успешное долговременное сотрудничество. А я в этот момент английскую речь понять не могу — я и на русском-то думать не в состоянии.

— And what is your name? — собеседница наконец-то вспомнила, что не знает имени собеседника.

К этому моменту я уже смог открыть глаз, и мои мозги наконец-то ожили. Собрав всю волю, пытаясь собрать поток слов, бьющихся в голове, составить из них фразу и перевести всё на английский, дабы объяснить девочке пару моментов географии, биологии и норм поведения, я напрягаю свой сонный мозг и открываю уста, чтобы сказать хоть что-то. С губ срывается лишь одно слово:

— Б#я-я-я…
— Bla? Blya? Blua? — девочке явно не хватает опыта произношения русского нецензурного. Договорить она так и не смогла — я выключил телефон.

Четыре утра следующего дня. Над матушкой-страной ночь. Тем временем в Майами молоденькая, энергичная и нагловатая сотрудница одной из местных компаний набирает номер:

— Hello, Bla, how are you?