Бомжпакет с лабораторной точностью

2015-06-08 | 17:02 , Категория текст


Человек из недавней истории очень точно подметил: «инструкции» по приготовлению блюд со словами «варить/жарить/готовить до готовности» задалбывают неимоверно. Но кое-что задалбывает гораздо сильнее.

Представьте себе: вы в турпоходе. Или в поезде едете. Или находитесь на рабочем месте. Вы хотите сделать и скушать обед быстрого приготовления — быстрорастворимое пюре или вермишель. Блюдо в удобной пластиковой упаковке, просто налил внутрь кипятка — и готово. Вы читаете инструкцию по приготовлению и видите доброжелательную надпись: «Залить 250 миллилитрами кипятка…»

Вы что, офонарели? Кто-нибудь берёт продукт быстрого приготовления для того, чтобы чётко отмерять нужное количество кипятка?

Настоящую пользу принесла бы простая черта на ёмкости и надпись: «Залить кипятком до метки». Некоторые производители, кстати, так и делают. Но большинство поступает так, как я описал выше. И вы, заставляющие мерить миллилитры, задолбали.