БеСкОмПрОмИсСнЫе австралопитеки в полупольтах

2015-06-15 | 14:03 , Категория текст


Неграмотность — довольно обычное дело. Мало кто помнит все-все правила русского языка и никогда-никогда не совершит ни одной ошибки. Это нормально и простительно. Это даёт стимул к самосовершенствованию — мало кто любит повторять свои ошибки.

Я могу понять, когда человек случайно сделал описку — с кем не бывает. Могу понять, когда он не знал, как правильно написать то или иное слово — подскажу, как будет правильно, и забуду об ошибке. Но я отказываюсь понимать, что человек может писать, не задумываясь ни о чём.

Добавила в «аське» знакомую. Разговаривает она вполне связно и адекватно. Начинаю переписываться. В ответ на первую же мою фразу: «Привет, ты не забыла: мы в среду собирались в кино?» получаю шквал плохо состыкованных слов с жуткими ошибками и полным отсутствием знаков препинания и заглавных букв. Хорошо, что там всё же были пробелы. Я не гений криптографии, чтобы моментально расшифровать послание типа «да незабыла завтра сережкой сзвонюсь мб снами заохчет схадит». Я, возможно, покажусь старомодной, но мне легче воспринимать информацию, когда она написана без ошибок или хотя бы без опечаток. Восстанавливать подобные «телеграммы» довольно затруднительно.

Допустим, перлы знакомых я всё же могу разобрать, поскольку представляю себе, как они разговаривают. Но на просторах интернета всё куда хуже. Продираться сквозь «чмоки», «лАфКи», «котэ» и т. п. на форумах, не имея ориентиров вроде знаков препинания и заглавных букв — всё равно что идти сквозь джунгли с тупым мачете, сомневаясь в правильности выбранного направления.

Меня задолбало, что понимание собеседника в интернете невозможно из-за его нежелания следовать нормам русского языка (уверена, кстати, что не только в России такая проблема). Меня задолбали, с позволения сказать, личности, которые упорно упрощают язык, думая, что так они становятся проще в общении — они упрощают лишь свой мозг, тупея до неандертальского уровня. Меня задолбали люди, которые не хотят понять, что писменная речь не менее важна, чем устная.

Раньше мне хотелось, чтобы единственным препятствием в общении был языковой барьер — его не так уж сложно преодолеть. Теперь я сомневаюсь. Это даже не «олбано-падонкоффский» — это квазирусский язык. Я не буду его учить.

«Падонки» и прочие «котэ», вы задолбали меня. Учите родной язык!