Почта России - генератор случайных фамилий!

2015-11-14 | 04:44 , Категория фото


Транслит - штука интересная. Кто хоть раз что-то заказывал из-за рубежа по почте, наверняка, сталкивался с этим... Для тех, кто не знает: при заказе человек пишет свою фамилию буквами латинского алфавита (Иванов - Ivanov). Письмо приходит, а сотрудники почты переводят ФИО, чтобы отправить извещение на получение посылки. Вот тут-то и проявляется их творческий подход!

Когда твоя фамилия Клюшкова, у Почты России на тебя свои планы...

Для сравнения, первой стоит настоящая фамилия человека, а уж дальше - вариации на тему.

Ягина - это же так скучно! Давайте придумаем вам новую фамилию...

В прошлый раз как мы придумали? Шилко? В это раз давайте что ли... Гулко!

P.s. В этот раз они оказались недалеко от истины, т.к. настоящая фамилия Гулько.

Была Поповкина, а стала...

А вот так обозначили на почте человека с фамилией Иванов...

Был Sibriuk, а стал Сибиряк) Но владельца фамилии это новшество ничуть не огорчило, судя по комментариям в Инстаграме.

В оригинале Путикян.

Один раз было почти правильно - Гришанкина.

А вот такой транслит получился с фамилии Масливец. Автор фото жалуется, что Почта России сделала в ней аж 4 ошибки!

В любом непонятном случае - пиши Смит, просто мистер Смит. Почта России.

Только представьте, каково это читать человеку с фамилией Сахарова..

Вот такой оригинал Schastnaya, а вот, как видит почта...

Иногда даже непонятно, где имя, а где фамилия...

Совсем одинаково...И оба раза не то) Оригинал: smushkevich

Фантазия здесь безгранична...

Фамилия Сопов, но кого это волнует?

На человека по фамилии Кудряков долго и внимательно смотрели в отделении почты...

Просто без комментариев

А вам приходили такие извещения?:)