«Русские! Зачем вы едите эти странные грибы?!» Финская студентка о своей жизни в России

2016-04-24 | 21:37 , Категория фото


19-летняя гражданка Финляндии (Хельсинки) Анника Ламберг, уже 7 месяцев живущая в Тольятти, — о том, как преподносят в Финляндии историю Второй мировой, что ей понравилось и не понравилось в русской кухне, а также о разнице понимания дружбы в России и Финляндии.

Анника приехала в Тольятти семь месяцев назад в рамках международной образовательной программы по обмену AFS. Россию девушка выбрала не случайно – она давно мечтала выучить русский язык. При этом ее мама настойчиво убеждала Аннику не ехать в «эту очень нестабильную и опасную страну».

В языковую среду

В Финляндии у меня есть подруга, ее родители из России. Всякий раз, когда я бывала у них в гостях, с наслаждением слушала русскую речь и однажды решила, что должна выучить ваш язык. Заниматься начала еще на родине, пару лет назад, однако поняла, что прогресс незначительный и, чтобы добиться хорошего результата, нужно полностью погрузиться в языковую среду. Моя цель – читать в оригинале Достоевского, пока же осиливаю только детские книжки.

О Тольятти я совсем ничего не знала и, конечно, перед поездкой сильно волновалась. однако теперь с уверенностью могу сказать, что здесь мой родной дом. Мне ваш город кажется очень большим, Тут красивая природа и большое количество церквей. У меня появились любимые места в городе

Дополнительное приятное обстоятельство моего пребывания в Тольятти – очень низкие цены. Например, в Финляндии билет в кино стоит €12, против ваших 200–250 рублей, средний чек за полноценный ужин в ресторане €50, вместо 1,5 тыс. рублей здесь.

Склизкие грибы

Многие жители моей страны уверены, что русская еда невкусная. Мне, конечно, потребовалось какое-то время, чтобы к ней привыкнуть, но меня сразу покорили блины и борщ. Единственное блюдо, которое я не смогла понять и оценить, – холодец. Еще вы едите склизкие и холодные соленые грибы. Мы их тоже употребляем в пищу, но обычно в качестве ингредиента к супам или соусам.

В России меня приятно удивило значение друзей в вашей жизни. Фактически для вас это вторая добровольная семья. В Финляндии такое редко встретишь. Друзьями мы называем людей, с которыми можно приятно провести время, но не более того.

А вот чего мне здесь очень не хватает, так это самостоятельности. На моей родине дети довольно рано имеют возможность принимать решение, где и как им проводить свободное время. Тут же я обязана всегда держать в курсе своих перемещений и планов мою принимающую семью.

Angry birds и Nokia

В Финляндии не изучают историю России, поэтому для меня стали открытием некоторые подробности о Великой Отечественной войне. Мы, конечно, знаем, что она была, но в рамках нашей школьной программы вклад в победу Советского Союза, скажем так, нивелирован. Учебники подробно рассказывают лишь о роли США, и, только попав сюда, я смогла переоценить это историческое событие.

В Тольятти же мало знают о моей родине: красивая природа, Angry birds и Nokia. но наша страна славится замечательной литературой, прекрасной архитектурой, а также классической и современной музыкой.

Кстати, о музыке — первая русская песня, которую мне довелось услышать, была «Рюмка водки на столе». Только спустя некоторое время я поняла причины ее популярности

Что касается качества сервиса и услуг, то на личном опыте мне довелось здесь оценить работу банков и почты. И тем, и другим осталась недовольна. Помимо того, что я много времени провела в очереди, мне пришлось стать свидетелем эмоциональных споров женщин о том, кто пришел раньше. В Финляндии тоже иногда приходится подождать, но у нас все ведут себя спокойно.

...дурёха) ни чего в грибочках не понимает))