Почитал тут историю переводчика и решил поделиться своими историями. Я специализируюсь на техническом английском и французском.Не просите нас, пожалуй...


Группа продлённого дня

20:06 | 25-05-2015 , Категория текст


Боже, как же выбесил меня наш таможенный декларант!Я — переводчик, работаю в известной российской компании, производящей матрасы. На этом месте недавн...



Да, ребята, переводчика тоже можно задолбать. Можно задолбать его профессиональной темой, когда он ещё только начал работать — я, к примеру, проработа...


Я так, мимо проходил

05:46 | 29-05-2015 , Категория текст


Для меня уже давно не в новинку колоссальная разница между английскими и русскими переводами. Недавно я скачала одно аниме с английским дубляжом и рус...


Пой, шей, рожай малышей

17:16 | 10-06-2015 , Категория текст


Я многое не умею. Например, я не умею рисовать. Вот моя мать, художник по костюму, рисовать умеет. А я — не умею, хоть сейчас и учусь рисовать заново....



фото, юмор, сериал, друзья

Как грустно, когда неудачный перевод убивает самые остроумные шутки иностранных фильмов! Сегодня предлагаю вспомнить культовый сериал «Друзья» и все-т...



фото, кино, фильм

Перевод – это искусство, а не наука, и хорошие переводчики знают, что во многих случаях отсебятина лучше, чем буквальный, «лобовой» перевод. Поэтому п...



фото, кино, фильм

Мы привыкли жаловаться на российских локализаторов, переводящих заголовки иностранных фильмов подчас настолько ужасно, что пропадает желание идти в ки...